forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
633 B
633 B
I will not wait for you
Joab meant that he should not continue talking to the man. AT: "I will not waste anymore time talking to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
heart of Absalom
Here Absalom's heart refers to his chest or upper body. AT: "chest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
armor
This refers to both the armor he would wear to protect himself and to his weapons. AT: "armor and weapons" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)