forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
482 B
Markdown
9 lines
482 B
Markdown
# May my rock be praised. May God be exalted
|
|
|
|
These sentences have similar meaning and are used for emphasis. These may be stated in active form. Alternate translation: "May everyone praise my rock. May everyone exalt God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# my rock ... the rock
|
|
|
|
David compares Yahweh to a rock to emphasize his power to protect his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|