forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
792 B
792 B
Let the word of Christ live in you richly
Paul speaks of Christ's word as if it were a person capable of living inside other people. "Word of Christ" here is a metonym for the teachings of Christ. Alternate translation: "Be obedient to the instructions of Christ" or "Always trust Christ's promises" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
admonish one another
"caution and encourage one another"
with psalms and hymns and spiritual songs
"with all sorts of songs to praise God"
Sing with thankfulness in your hearts
Here "hearts" is a metonym for people's minds or inner beings. Alternate translation: "Sing with thankfulness in your minds" or "Sing and be thankful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)