forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
492 B
492 B
General Information:
Tamar continues to talk to Amnon.
How could I be rid of my shame?
Tamar asks this rhetorical question to emphasize how much shame she would have if she slept with him. Tamar speaks of getting rid of her shame as if it were an enemy or a tormentor that she needed to escape from. Alternate translation: "If you do this, I would have to endure shame everywhere I go" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)