forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
464 B
464 B
His eyes are like a fiery flame
John speaks of the rider's eyes as if they shone like a flame of fire. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)
He has a name written on him
You can state this in active form. Alternate translation: "Someone has written a name on him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
on him that no one knows but himself
"on him, and only he knows the meaning of that name" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)