forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
795 B
Markdown
13 lines
795 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Habakkuk continues his prayer to God.
|
|
|
|
# Destruction and violence are before me
|
|
|
|
The words "destruction" and "violence" can be translated with a verbal phrase. The idiom "before me" means that Habakkuk witnesses these things happening. Alternate translation: "I witness people destroying things and acting violently" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# contention rises up
|
|
|
|
The word "contention" refers to conflict between people and can be translated with a verbal phrase. Habakkuk speaks of there being more contention between people as if contention rises up. Alternate translation: "there is more conflict between people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|