forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
322 B
Markdown
9 lines
322 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the word "they" refers to the Jews who were accusing Paul.
|
|
|
|
# I did not stir up a crowd
|
|
|
|
"Stir up" here is a metaphor for agitating people into unrest, just as stirring a liquid agitates it. Alternate translation: "I did not cause a crowd to riot" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|