forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
697 B
Markdown
13 lines
697 B
Markdown
# All the nations
|
|
|
|
Here the word "nations" represents the armies of those nations. The writer uses hyperbole to emphasize the great number of armies that surrounded him. Alternate translation: "The armies of many nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# in Yahweh's name
|
|
|
|
Here the word "name" represents Yahweh's power. Alternate translation: "by Yahweh's power" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I cut them off
|
|
|
|
The writer speaks of defeating the enemy armies as if he were cutting them off like a person would cut a branch off of a plant. Alternate translation: "I defeated them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|