forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
892 B
892 B
the Sabeans
This refers to a people in a region in modern day Yemen. Here it represents a group of raiders or bandits. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
fell on them
Here "fell" represents the idea of attacking. Alternate translation: "attacked them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
have struck
Here striking represents killing. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
the edge of the sword
Here "edge" represents the part of swords that kill people, that is, either the point or the sharp edge. Also, all the swords of the Sabeans are spoken of as if they were only one sword. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-genericnoun)
I alone have escaped to make it known to you
"I am the only one who has escaped and can report it to you"
make it known to
or "tell"