forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
676 B
676 B
The man knew Eve
This is a polite way of saying that the man had sexual relations with Eve. You may need to use another euphemism in your language. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
The man
"the human being" or "Adam"
I have produced a man
The word for "man" typically describes an adult male, rather than a baby or child. If that would cause confusion, it could be translated as "manchild" or "boy" or "baby boy" or "son."
Cain
Translators may want to include a footnote that says "The name Cain sounds like the Hebrew word that means 'produce.' Eve named him Cain because she produced him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)