forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
546 B
546 B
Your hand will seize
Here "hand" represents power. Alternate translation: "Your power will seize" or "You will powerfully seize" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
Your hand ... hate you
Possible meaning of all occurrences of "your" and "you" are 1) they refer to the king or 2) they refer to God.
your right hand will seize those who hate you
This means the same thing as the first part of the sentence. It emphasizes that God will give the king the power to stop his enemies. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)