forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
547 B
Markdown
13 lines
547 B
Markdown
# What are you doing here and who gave you permission ... in the rock?
|
|
|
|
Yahweh uses this question to scold Shebna. Alternate translation: "You have no right ... in the rock!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# cut out a tomb ... hewing out a grave ... carving out a resting place
|
|
|
|
These three phrases all refer to making a burial tomb. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# on the heights
|
|
|
|
The most important people in Israel had tombs in the highest places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|