forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
664 B
664 B
Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me
Jesus means that Peter is acting like Satan because Peter is trying to prevent Jesus from accomplishing what God sent him to do. Alternate translation: "Get behind me, because you are acting like Satan! You are a stumbling block to me" or "Get behind me, Satan! I call you Satan because you are a stumbling block to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Get behind me
"Get away from me"
you do not think about the things of God, but about the things of people
"you do not think about what God thinks is important; instead, you only thing about the things that people think are important"