forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
559 B
559 B
he took her by the hand
"Jesus took hold of the girl's hand"
Her spirit returned
"Her spirit returned to her body." The Jews understood that life was the result of the spirit coming into a person. AT: "She started breathing again" or "She came back to life" or "She became alive again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
to tell no one
This could be stated differently. AT: "not to tell anyone"