forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
the house of Yahweh
The word "house" represents the temple. AT: "the temple of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
cymbals
two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how you translated this in 2 Chronicles 5:12. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)
arranging them by the command of David, Gad, the king's seer, and Nathan, the prophet
The word "command" can be translated with a verbal phrase. AT: "arranging the Levites as David, Gad, the king's seer, and Nathan, the prophet had commanded" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
for the command was from Yahweh by means of his prophets
The word "command" can be translated with a verbal phrase. AT: "for Yahweh had commanded this through his prophets" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)