forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
681 B
Markdown
17 lines
681 B
Markdown
# A call went out to the men of Ephraim
|
|
|
|
Here the abstract noun "call" can be expressed as a verb. Alternate translation: "The men of Ephraim were called together" or "The men ... of Ephraim called together their soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Zaphon
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
|
|
# passed through ... pass through
|
|
|
|
or "traveled through ... travel" or "journeyed through ... journey"
|
|
|
|
# We will burn your house down over you
|
|
|
|
This idiom means to burn down a house with people inside it. Alternate translation: "We will burn your house down with you still in it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|