forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
474 B
Markdown
9 lines
474 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were an infant. The city represents the people who live there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# your mother did not cut your navel
|
|
|
|
Here "navel" refers to the umbilical cord that is attached to the navel. Alternate translation: "you mother did not cut your umbilical cord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|