forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
5 lines
398 B
Markdown
5 lines
398 B
Markdown
# he turned his hand against me
|
|
|
|
Here "turned his hand against me" represents attacking him. The author speaks of God causing bad things to happen to him as if God had attacked him. Alternate translation: "he has attacked me" or "he has caused many bad things to happen to me, like someone who attacks a person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|