forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
765 B
Markdown
17 lines
765 B
Markdown
# Have you not put a barrier around him, around his house, and around all that is his from every side
|
|
|
|
Satan states the facts to support his argument. Alternate translation: "You have protected him, his family and everything he owns" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# put a barrier around him, around his house, and around all that is his from every side
|
|
|
|
Just as a barrier such as a wall or a hedge surrounds and protects one's land, God has surrounded Job with his protection. Alternate translation: "protected him and his house and all that is his" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the deeds of his hands
|
|
|
|
"everything that he does"
|
|
|
|
# his cattle have burst forth in the land
|
|
|
|
"he has more and more livestock in the land"
|
|
|