forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
568 B
568 B
to group ourselves or compare
"to say we are as good as"
they measure themselves by one another and compare themselves with each other
Paul is saying much the same thing twice. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
they measure themselves by one another
Paul is speaking of goodness as though it were something whose length people could measure. Alternate translation: "they look at each other and try to see who is better" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
have no insight
"show everyone that they do not know anything"