forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
912 B
Markdown
17 lines
912 B
Markdown
# For in it
|
|
|
|
Here "it" refers to the gospel. Paul explains why he completely trusts in the gospel.
|
|
|
|
# God's righteousness is revealed from faith to faith
|
|
|
|
Paul speaks about the gospel message as if it were an object that God could physically show to people. You can translate this in an active form. Alternate translation: "God has told us that it is by faith from beginning to end that people become righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# as it has been written
|
|
|
|
You can translate this in an active form. Alternate translation: "as someone has written in the Scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The righteous will live by faith
|
|
|
|
Here "righteous" refers to those who trust in God. Alternate translation: "It is people who trust in God that he considers right with him, and they will live forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|