forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
958 B
958 B
Laban said to him
"Laban said to Jacob"
If now I have found favor in your eyes
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "If I have found favor with you" or "If you are pleased with me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
found favor
This is an idiom that means that someone is approved of by someone else. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
wait, because
"please stay, because"
I have learned by using divination
"I have discovered by my own spiritual and magical practices"
for your sake
"because of you"
Name your wages
This can be made more explicit. AT: "Tell me how much I have to pay to keep you here" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)