forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
557 B
Markdown
17 lines
557 B
Markdown
# The coastlands
|
|
|
|
This refers to the people who live on the coastlands and describes the area of coastlands as if it was people looking out. Alternate translation: "The people from the coastlands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# the ships of Tarshish
|
|
|
|
This expression usually means large merchant ships suitable for long voyages.
|
|
|
|
# Holy One of Israel
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 1:4](../01/04.md).
|
|
|
|
# he has honored you
|
|
|
|
"Yahweh has honored you, the people of Israel"
|
|
|