forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
709 B
709 B
As they were burying a certain man
"As some Israelites were burying a man's body"
they saw a group of Moabites
It can be made explicit that they were afraid of the Moabites. Alternate translation: "they saw a group of Moabite raiders coming toward them and they were afraid" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
Elisha's grave
"the grave where Elisha was buried"
As soon as the man touched Elisha's bones
Here "the man" refers to his dead body. This can be made explicit. Alternate translation: "As soon as the dead man's body touched the bones of Elisha" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
he revived and stood up on his feet
"the dead man came back to life and stood up"