forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
566 B
566 B
General Information:
"We" here refers to all believers and include Paul's audience. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)
We know that an idol in this world is nothing and that there is no God but one
Paul is probably quoting phrases that some Corinthians used. Being "nothing" represents having no power. Alternate translation: "We all know, as you yourselves like to say, that an idol in this world has no power and that there is no God but one" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)