forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
980 B
980 B
making one sound to be heard for praising and thanking Yahweh
This can be stated in active form. AT: "making one sound as they praised and thanked Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
raised their voices
This is an idiom. AT: "sang loudly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
for his covenant loyalty endures forever
The abstract noun "covenant loyalty" can be stated as "faithful." AT: "for he is faithful forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud
This can be stated in active form. AT: "Then a cloud filled the house of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)