forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
763 B
Markdown
17 lines
763 B
Markdown
# It came about
|
|
|
|
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# his spirit was troubled
|
|
|
|
Here the word "spirit" refers to his inner being or his emotions. Alternate translation: "he was troubled in his inner being" or "he was troubled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# He sent and called
|
|
|
|
It is understood that he sent servants. Alternate translation: "He sent his servants to call" or "He sent his servants to summon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# all the magicians and wise men of Egypt
|
|
|
|
Ancient kings and rulers used magicians and wise men as advisers.
|
|
|