forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
864 B
Markdown
17 lines
864 B
Markdown
# If it pleases the king ... from him ... before him ... Let the king ... the king's decree ... his vast kingdom
|
|
|
|
Meremoth speaks to the king in third person as a form of respect. Alternate translation: If it pleases your Majesty ... from you ... before you ... Please ... your decree ... your vast kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# When the king's decree is proclaimed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "When they hear the king's decree" or "When they hear what you have commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# vast
|
|
|
|
very wide
|
|
|
|
# from the greatest to the least significant
|
|
|
|
This is a merism that refers to both extremes and everyone in between. This probably refers to the husbands, but it is possible that it refers to the wives. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|