forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
362 B
362 B
God's anger was kindled
The increase in God's anger is spoken of as if it was a fire starting to burn. This can be stated in active form. Alternate translation: "God became very angry" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
as someone hostile to Balaam
"as an enemy to Balaam" or "in order to stop Balaam"