forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
428 B
428 B
I am
Here the word "he" is not present in the original text, but it is implied. AT: "I am he" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
fell to the ground
The men fell to the ground because of Jesus' power. AT: "fell down because of Jesus' power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Jesus of Nazareth
"Jesus, the man from Nazareth"