en_tn_condensed/jer/44/29.md

9 lines
432 B
Markdown

# I am setting against you
This is an idiom. Alternate translation: "I am opposed to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# my words will certainly attack you with disaster
Yahweh causing disaster on the people as he promised is spoken of as if his word would attack them. Alternate translation: "what I have said will happen and you will have a disaster" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])