forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
660 B
Markdown
13 lines
660 B
Markdown
# Jahaz
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# But Sihon did not trust Israel to pass through his territory
|
|
|
|
Sihon did not trust the people of Israel to pass through his land peacefully. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "But Sihon did not trust the people of Israel to pass through his territory peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# there he fought
|
|
|
|
The word "he" refers to Sihon and represents himself and his army. Alternate translation: "there they fought" or "there his army fought" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|