forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
427 B
Markdown
13 lines
427 B
Markdown
# heard it
|
|
|
|
"heard what they were saying"
|
|
|
|
# from their hand
|
|
|
|
The phrase "their hand" refers to the brothers' plan to kill him. Alternate translation: "from them" or "from their plans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Let us not take his life
|
|
|
|
The phrase "take his life" is a euphemism for killing someone. Alternate translation: "Let us not kill Joseph" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|