forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2sa/12/27.md'
This commit is contained in:
parent
fd0599fab5
commit
fcff08a282
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
|
||||
# have taken the city's water supply
|
||||
|
||||
"Taking" a place or landmark means to take control of it. Alternate translation: "have taken control of the city's water supply" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"have taken control of the city's water supply"
|
||||
|
||||
# I have fought ... I have taken
|
||||
|
||||
Here Joab speaks of himself when he is actually referring to himself and his soldiers. Alternate translation: "My soldiers and I have fought ... my soldier and I have taken" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"My soldiers and I have fought ... my soldier and I have taken"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue