forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/20/42.md'
This commit is contained in:
parent
46dfcf157c
commit
e6f6962f63
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# The Lord said to my Lord
|
||||
|
||||
This is a quotation from the book of Psalms which says "Yahweh said to my Lord." But the Jews stopped saying "Yahweh" and often said "Lord" instead. Alternate translation: "The Lord God said to my Lord" or "God said to my Lord"
|
||||
This is a quotation from the book of Psalms which says "Yahweh said to my Lord." But the Jews stopped saying "Yahweh" and often said "Lord" instead. Alternate translation: "The Lord God said to my Lord"
|
||||
|
||||
# my Lord
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,5 @@ David was referring to the Christ as "my Lord."
|
|||
|
||||
# Sit at my right hand
|
||||
|
||||
To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "Sit in the place of honor beside me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
Sitting at the "right hand of God" is symbolic of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "Sit in the place of honor beside me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue