forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2th/03/06.md'
This commit is contained in:
parent
b8a2b02147
commit
e47d5b0d69
18
2th/03/06.md
18
2th/03/06.md
|
@ -1,24 +1,12 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Paul gives the believers some final instructions about working and not being idle.
|
||||
|
||||
# Now
|
||||
|
||||
Paul uses this word to mark a change in topic.
|
||||
|
||||
# brothers
|
||||
|
||||
Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. Alternate translation: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations]])
|
||||
|
||||
# in the name of our Lord Jesus Christ
|
||||
|
||||
"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. Alternate translation: "as if our Lord Jesus Christ himself were speaking" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"as if our Lord Jesus Christ himself were speaking"
|
||||
|
||||
# our Lord
|
||||
|
||||
Here "our" refers to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
Here "our" refers to all believers.
|
||||
|
||||
# is idle
|
||||
|
||||
This person is not working hard, but is lazy. Alternate translation: "does not do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"does not do what is right"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue