forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/17/26.md'
This commit is contained in:
parent
91f2a467e1
commit
c9392127f8
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# takes away the disgrace from Israel
|
||||
|
||||
This can be expressed with the verb "disgrace." Alternate translation: "stops Israel from being disgraced" or "stops him from disgracing Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"stops Israel from being disgraced" or "stops him from disgracing Israel"
|
||||
|
||||
# Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?
|
||||
|
||||
David said this to show his anger that this Philistine was defying God's army. Alternate translation: "This uncircumcised Philistine certainly has no power that he should defy the armies of the living God!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"This uncircumcised Philistine certainly has no power that he should defy the armies of the living God!"
|
||||
|
||||
# this uncircumcised Philistine
|
||||
|
||||
This phrase is an insult and indicates that Goliath does not belong to the living God.
|
||||
This is an insult and indicates that Goliath does not belong to the living God.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue