forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
b03a2ceb44
commit
ad9a94b9fa
|
@ -6,7 +6,7 @@ Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
|
|||
|
||||
Yahweh uses these questions to scold the people because they feared others rather than him. They didn't even think about him. Alternate translation: "Apparently you really fear others because you have acted deceitfully and you do not rememer me or think about me!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# you have acted deceitfully
|
||||
# you have acted deceitfully
|
||||
|
||||
Possible meanings are that they lied to God or that they were not faithful to him.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue