forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
24229569dc
commit
b03a2ceb44
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Though they curse me
|
||||
# They curse, but you bless
|
||||
|
||||
The word "they" refers to the people who accuse David and say bad things about him.
|
||||
The word "they" refers to the people who accuse David and say bad things about him. Alternate translation: "They curse me, but you bless me"
|
||||
|
||||
# may they be put to shame
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "may they be ashamed" or "let them be ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "put the to shame" or "may they be ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# but may your servant rejoice
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue