Update 'ezr/04/13.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-02-12 18:20:29 +00:00
parent 7c73cb0e71
commit 8cd8dca37c
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,14 +1,10 @@
# if this city is built and the wall is completed # if this city is built and the wall is completed
This can be translated in active form. Alternate translation: "if they build the city and complete the wall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) "if they build the city and complete the wall"
# any tribute, taxes, or tolls # any tribute, taxes, or tolls
This is probably a merism for "any kind of taxes." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]]) "any kind of taxes.". This probably refers specifically to taxes on goods that people bought or consumed.
# taxes
This word probably refers specifically to taxes on goods that people bought or consumed.
# tolls # tolls
@ -16,5 +12,5 @@ taxes that people needed to pay to use roads
# and that will harm the treasury of the kings # and that will harm the treasury of the kings
They will "harm the treasury" by not giving money to the kings. Possible meanings are that the writers of the letter use the word "kings" 1) to refer to Artaxerxes and his descendants or 2) to honor Artaxerxes by referring to him in third person plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) They will "harm the treasury" by not giving money to the kings. Possible meanings for "kings": refer to Artaxerxes and his descendants or to honor Artaxerxes by referring to him in third person plural.