forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ch/04/10.md'
This commit is contained in:
parent
2f134270c6
commit
77f3cc3ed6
10
1ch/04/10.md
10
1ch/04/10.md
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
# expand my territory
|
||||
|
||||
"give me more land"
|
||||
|
||||
# your hand will be with me
|
||||
|
||||
Possible meanings are that God's hand is 1) a metonym for his guidance, his power, or his protection. Alternate translation: "you will guide me" or "you will make me prosper" or "you will protect me" or 2) a synecdoche for himself. Alternate translation: "you will be with me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# granted him his prayer
|
||||
|
||||
The words "his prayer" are a metonym for what Jabez asked in the prayer. Alternate translation: "did what Jabez had asked him to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"you will guide me" or "you will make me prosper" or "you will protect me." Alternate translation: "you will be with me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue