forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/09/62.md'
This commit is contained in:
parent
01e0e0b07f
commit
6ff070eb63
15
luk/09/62.md
15
luk/09/62.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# No one ... fit for the kingdom of God
|
||||
|
||||
Jesus responds with a proverb to teach the man about being his disciple. Jesus means that a person is not suitable for the kingdom to God if he focuses on people in his past instead of following Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Anyone who ... looks back is not fit for the kingdom of God."
|
||||
|
||||
# No one who puts his hand to the plow
|
||||
# No one who puts his hand to the plow and looks back
|
||||
|
||||
Here "puts his hand to" something is an idiom that means the person starts to do something. Alternate translation: "No one who starts to plow his field" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
||||
"No one who starts to plow his field and looks back"
|
||||
|
||||
# looks back
|
||||
|
||||
Anyone who is looking back while plowing cannot guide the plow where it needs to go. That person must focus on looking forward in order to plow well.
|
||||
|
||||
# fit for the kingdom of God
|
||||
|
||||
"useful for the kingdom of God" or "suitable for the kingdom of God"
|
||||
# is fit for the kingdom of God
|
||||
|
||||
"is useful for the kingdom of God" or "is suitable for the kingdom of God"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue