diff --git a/luk/09/62.md b/luk/09/62.md index 0815499404..7e0aef3eb6 100644 --- a/luk/09/62.md +++ b/luk/09/62.md @@ -1,16 +1,11 @@ # No one ... fit for the kingdom of God -Jesus responds with a proverb to teach the man about being his disciple. Jesus means that a person is not suitable for the kingdom to God if he focuses on people in his past instead of following Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"Anyone who ... looks back is not fit for the kingdom of God." -# No one who puts his hand to the plow +# No one who puts his hand to the plow and looks back -Here "puts his hand to" something is an idiom that means the person starts to do something. Alternate translation: "No one who starts to plow his field" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) +"No one who starts to plow his field and looks back" -# looks back - -Anyone who is looking back while plowing cannot guide the plow where it needs to go. That person must focus on looking forward in order to plow well. - -# fit for the kingdom of God - -"useful for the kingdom of God" or "suitable for the kingdom of God" +# is fit for the kingdom of God +"is useful for the kingdom of God" or "is suitable for the kingdom of God"