forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/31/04.md'
This commit is contained in:
parent
ad4574af41
commit
6b6ed92180
|
@ -4,13 +4,13 @@ The armor bearer carried the large shield of his commanding officer and other we
|
|||
|
||||
# these uncircumcised
|
||||
|
||||
The nominal adjective "uncircumcised" can be translated as an adjective. Not being circumcised is a metonym for being foreigners. Alternate translation: "these men who have not been circumcised" or "these non-Israelite men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"these men who have not been circumcised" or "these non-Israelite men"
|
||||
|
||||
# would not
|
||||
|
||||
The ellipsis can be filled in. Alternate translation: "would not do what Saul had told him to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"would not do what Saul had told him to do"
|
||||
|
||||
# took his own sword and fell on it
|
||||
|
||||
"killed himself with his own sword"
|
||||
"killed himself with his own sword". Saul receives his punishment from God; for his disobedience and resisting God's will.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue