forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ki/21/20.md'
This commit is contained in:
parent
9b8993e265
commit
4b80a8f0c0
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Have you found me, my enemy?
|
||||
|
||||
Ahab uses this question to express anger toward Elijah. That Elijah "found" Ahab likely refers to Elijah discovering Ahab's actions, not to finding his physical location. Alternate translation: "You have found me, my enemy!" or "You have discovered what I have done, my enemy!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"You have found me, my enemy!" or "You have discovered what I have done, my enemy!"
|
||||
|
||||
# you have sold yourself to do what is evil
|
||||
|
||||
A person being committed to doing what is evil is spoken of as if that person had sold himself to evil. Alternate translation: "you have dedicated yourself to doing what is evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"you have dedicated yourself to doing what is evil"
|
||||
|
||||
# what is evil in the sight of Yahweh
|
||||
|
||||
The phrase, "in the sight of" refers to someone's opinion. See how you translated this in [1 Kings 11:6](../11/06.md). Alternate translation: "what Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"what Yahweh considers to be evil". See 1 Kings 11:6.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue