forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/18/21.md'
This commit is contained in:
parent
f0f03a9b43
commit
3324c62b6c
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# that the hand of the Philistines may be against him
|
||||
|
||||
Harming someone is spoken of as if it were placing one's hand on that person. Here, Saul is referring to killing David. See how you translated a similar phrase in [1 Samuel 18:17](../18/17.md). Alternate translation: "so that the Philistines may kill him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
"so that the Philistines may kill him". Harming someone is spoken of as if it were placing one's hand on that person. Here, Saul is referring to killing David. See 1 Samuel 18:17.
|
||||
|
||||
# You will be my son-in-law
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue