forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1pe/01/24.md'
This commit is contained in:
parent
a486188325
commit
30f91d1e76
|
@ -4,9 +4,8 @@ In these verses Peter quotes a passage from the prophet Isaiah relating to what
|
|||
|
||||
# All flesh is like grass, and all its
|
||||
|
||||
The word "flesh" refers to humanity. The prophet Isaiah compares humanity to grass that grows and dies quickly. Alternate translation: "All people will die like grass dies, and all their" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
The word "flesh" refers to humanity. The prophet Isaiah compares humanity to grass that grows and dies quickly. Alternate translation: "All people will die like grass dies, and all their"
|
||||
|
||||
# glory is like the wild flower of the grass
|
||||
|
||||
Here the word "glory" refers to beauty or goodness. Isaiah compares the things that people consider to be good or beautiful about humanity to flowers that die quickly. Alternate translation: "goodness soon stops, just as flowers soon die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
Here the word "glory" refers to beauty or goodness. Isaiah compares the things that people consider to be good or beautiful about humanity to flowers that die quickly. Alternate translation: "goodness soon stops, just as flowers soon die"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue