forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ki/16/34.md'
This commit is contained in:
parent
001f7adce2
commit
23681285c5
10
1ki/16/34.md
10
1ki/16/34.md
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# at the cost of the life of Abiram, his firstborn son
|
||||
|
||||
The consequence of building the city is spoken of as if it were a cost that Hiel paid. Alternate translation: "and the consequence of his sin was that Abiram, his firstborn son, died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"and the consequence of his sin was that Abiram, his firstborn son, died"
|
||||
|
||||
# Segub, his youngest son, lost his life
|
||||
|
||||
Dying is spoken of as if he lost his life. Alternate translation: "Segub, his youngest son, died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Segub, his youngest son, died"
|
||||
|
||||
# while he was building the gates of the city
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,7 @@ Dying is spoken of as if he lost his life. Alternate translation: "Segub, his yo
|
|||
|
||||
"according to the word of Yahweh"
|
||||
|
||||
# the word of Yahweh
|
||||
|
||||
"the message of Yahweh" or "Yahweh's message"
|
||||
|
||||
# which he spoke by Joshua son of Nun
|
||||
|
||||
Speaking "by" someone represents both telling someone to speak and the person doing it. Alternate translation: "which Yahweh caused Joshua son of Nun to speak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"which Yahweh caused Joshua son of Nun to speak"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue