forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2sa/18/03.md'
This commit is contained in:
parent
bc5d5611b0
commit
1c0ceeaa04
10
2sa/18/03.md
10
2sa/18/03.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# half of us
|
||||
|
||||
The word "half" refers to one out of two equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
The word "half" refers to one out of two equal parts.
|
||||
|
||||
# you are worth ten thousand of us
|
||||
|
||||
This means that the enemy army considering killing David of greater worth than killing 10,000 of the other men. The number 10,000 here is an exaggeration used to emphasize a very great number of people. Alternate translation: "they would rather kill you than to kill 10,000 of us" or "killing you is worth more to them than killing a great number of us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
||||
|
||||
# ten thousand
|
||||
|
||||
"10,000" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
"they would rather kill you than to kill 10,000 of us" or "killing you is worth more to them than killing a great number of us"
|
||||
|
||||
# that you be ready to help us from the city
|
||||
|
||||
David could help them from the city by advising them and sending men to help them. This can be stated clearly. Alternate translation: "that you stay here in the city and send help to us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"that you stay here in the city and send help to us"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue