forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1pe/01/13.md'
This commit is contained in:
parent
d21d856a1b
commit
02ceed52a3
12
1pe/01/13.md
12
1pe/01/13.md
|
@ -4,20 +4,20 @@
|
|||
|
||||
# gird up the loins of your mind
|
||||
|
||||
Girding up the loins refers to preparing to work hard. It comes from the custom of tucking the bottom of one's robe into a belt around the waist in order to move with ease. Alternate translation: "get your minds ready" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
Girding up the loins refers to preparing to work hard. It comes from the custom of tucking the bottom of one's robe into a belt around the waist in order to move with ease. Alternate translation: "get your minds ready"
|
||||
|
||||
# Be sober
|
||||
|
||||
Here the word "sober" refers to mental clarity and alertness. Alternate translation: "Control your thoughts" or "Be careful about what you think" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"Control your thoughts" or "Be careful about what you think"
|
||||
|
||||
# Put your hope fully on the grace that will be brought to you
|
||||
Peter tells Christians to confidently wait to receive God's grace. This can be stated in active form. Alternate translation: "Confidently wait for the grace that God will bring to you" or "Fully trust in the grace that God will bring to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"Confidently wait for the grace that God will bring to you" or "Fully trust in the grace that God will bring to you"
|
||||
|
||||
# the grace that will be brought to you
|
||||
|
||||
God's way of dealing kindly with believers is spoken of as if it were an object that he will bring to them. Alternate translation: "the good things that God will kindly give to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the good things that God will kindly give to you"
|
||||
|
||||
# when Jesus Christ is revealed
|
||||
|
||||
This refers to when Christ returns. This can also be expressed with an active form. See how you translated this in [1 Peter 1:7](../01/07.md). Alternate translation: "when Jesus Christ appears to all people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"when Jesus Christ appears to all people"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue